Italienische Umgangssprache
Die italienische Sprache hat zweifellos einen aktiven und ständig entwickelndes Glossar der Fachsprache, der mündlichen Ausdrücke und Slangs.- avere un chiodo fisso in testa exp: auf etwas fixiert sein; einen Nagel im Kopf gesteckt zu haben. Tommaso pensa a Maria giorno e notte. Lui ha davvero un chiodo fisso in testa: Thomas Tag und Nacht an Maria. Er ist wirklich an Sie fixiert.
- boccalone: einen großen Mund, a gossip.
- due parole: einpaar Wörter, zwei Wörter.
- essere nelle nuvole: in den Wolken sein.
- fare impazzire qualcuno: jemanden verrückt drehen.
- fuori di testa exp: ausser Verstand sein.
- in orario: pünktlich.
- levataccia: Frühaufstehen ; fare una levataccia: sehr früh aufstehen
- mettersi insieme: eine ernste Beziehung anzufangen.
- ora di punta: Hauptverkehrszeit.
- quattro gatti: nur ein paar Menschen..
- roba da matti: verrückt.
- tappo: ein sehr kleiner Typ.
- uggioso/a: langweilig, eine langweilige Person.
- ultima parola: letztes Wort.
- valere la pena exp: tes ist der Schande Wert
- volente o nolente: es mögen oder nicht.






